Save the Date: Rechtschreibung? |
|
1
|
|
|
|
06.10.09 12:47
sybs
|
Re: Save the Date: Rechtschreibung?
Hallo Hase1981
Wir haben auch Save the Date Karten verschickt (die sind übrigens in der CH bis heute kaum bekannt!!)
Würde an eurer Stelle: Formal invitation to follow schreiben. (offiziele Einladung folgt).
Herzliche Grüsse Sybs
**** Verliebt seit 5 Jahren, Verlobt seit 17.08.2009, Hochzeit am 18.09.2010
|
|
|
|
|
07.10.09 09:33
Inessanicht registriert
|
Re: Save the Date: Rechtschreibung?
Please save the date!
(also save und date klein meiner ansicht nach..) ausserdem würd ich ev. schreiben :
Please save the ..... (und dann das datum).
Auch bei "Invitation to follow" wird follow klein geschrieben. wieso gibt es eigtl. 3 seiten? ich würde alles auf deutsch machen, vorn drauf steht ja "save the date" und ich vermute mal das eure verwandten und freunde nicht total doof sind
*Wir haben uns am 30. Mai 2009 das Ja-Wort geben dürfen*
*Meine Beiträge beziehen sich jeweils auf meine eigenen Ansichten & sind nicht bösartig gemeint (ausser ich schreibe das direkt ;-) *
|
|
|
|
08.10.09 08:25
Inessanicht registriert
|
Re: Save the Date: Rechtschreibung?
weiss noch nicht mal was eylets sind..
*Wir haben uns am 30. Mai 2009 das Ja-Wort geben dürfen*
*Meine Beiträge beziehen sich jeweils auf meine eigenen Ansichten & sind nicht bösartig gemeint (ausser ich schreibe das direkt ;-) *
|
|
|
|
08.10.09 08:40
Inessanicht registriert
|
Re: Save the Date: Rechtschreibung?
mh keine ahnung, wir hatten eben keine savethedate-cards, ich hoff jmd. kann dir helfen. hab dir übrigens grad die fotos vom gastgeschenk gemailt
*Wir haben uns am 30. Mai 2009 das Ja-Wort geben dürfen*
*Meine Beiträge beziehen sich jeweils auf meine eigenen Ansichten & sind nicht bösartig gemeint (ausser ich schreibe das direkt ;-) *
|
|
|
|
1
|